суббота, 28 марта 2015 г.

Гуртом гонят на убой... Воробьевский о русском языке.



Фрагмент из новой книги «Укриана. Фантом на русском поле» …
Укриана - это страна-фантом. В ней живут мифические укры, на её земле остаются следы невиданных зверей, над её Лысой горой пролетают то ли птеродактили, то ли космические истребители Лозино-Лозинского... Небывалое пространство возникло на поле русской духовной традиции, русской воинской славы, русского языка и менталитета... Это не та Украина, которую я знал когда-то и любил, поэтому не могу называть её по-прежнему. Укриана - слово, отражающее ту фантасмагорию, которая на наших глазах происходит в Малороссии. В новой книге Ю.Воробьевского Украина и ее население рассматриваются в контексте святоотеческого наследия, православной конспирологии, битвы символов, демотехники, мистики этногенеза, лингвистической войны против русского языка... И, конечно, речь - о продолжающемся подвиге русскости в условиях апостасии.
Предлагаем вашему вниманию фрагмент новой книги, презентация которой состоится в Санкт-Петербурге в ходе октябрьской выставки-ярмарки «Православная Русь».
***
Однажды, когда я был ещё молодым человеком, со мной произошёл странный случай... То ли я пошутил неосторожно, то ли собеседники интуитивно увидели во мне нечто враждебное, но через некоторое время после нашего знакомства мне вручили «прикольный» подарок. Книгу под названием «Предубойные стрессы крупного рогатого скота». Я посмеялся тогда и только потом сообразил: фамилия дарителя точно указывала на его происхождение от ритуальных резников. Так что в той шутке была только доля шутки... Впрочем, вернёмся на Укриану. И выскажем одну шокирующую догадку. Но прежде - эпиграф.
Либонь, уже десяте літо,
Як людям дав я "Кобзаря",
А їм неначе рот зашито,
Ніхто й не гавкне, не лайне,
Неначе й не було мене.
Итак, уж десять лет прошло, как вышел «Кобзарь», а никто по этому поводу ни гавкнет, ни залает. Так желчный Тарас Григорьевич оценивал своих равнодушный читателей. Приравнивал к ленивым собакам.
Похоже, и нынешние составители укрианского языка третируют людей словно скот: как эквиваленты слов, связанных с человеком, в нём выбраны те слова из русского языка, которые обозначают то же, но в отношении животных (при этом слова несколько искажены). Поясню. У людей тело покрыто кожей, а у животных шкурой (в русском языке). В укрианском не так. Слову кожа соответствует слово шкира; тело украинца, таким образом, покрыто этой самой шкирой. Зверь спит в лёжке, а русский человек в постели. В укрианском языке для обозначения постели употребляется слово лижко. Люди действуют для достижения результата совместно, животные - одной стаей. Как на укр. мове голосуют депутаты? Единогласно? Нет, одностайно.
Ранее общепринятое обозначения вокально-инструментального ансамбля словом «группа» (по-украински «група») для дерусификаторов оказалось неприемлемым. «Но и польское аналогичное слово звучит слишком уж «по-москальски» - grupa. И вновь пришлось обходиться собственными ресурсами: применить скотоводческий термин «гурт» (стадо). Пусть мол, новый термин ассоциируется со стадом баранов, лишь бы он не был похож на русский».
В своё время в предвыборных речах Ющенко, словно заклинание, постоянно использовал слоган «мы не быдло». Однако создаётся впечатление, что главными укрианизаторами по прежнему являются люди, для которых мы, славяне, являемся гоями, то есть скотом. А ведь как тебя назовут - так с тобой и поступят.
В годы вьетнамской войны американская пресса называла своего противника - «Вьетконг». Словечко должно было вызвать ассоциацию с Кинг-конгом - огромной и злобной обезьяной. Специалисты, - пишет С.-Кара-Мурза, - «рассчитывали, что презрительная кличка должна оправдать любые жестокости по отношению к вьетнамцам. Во время боевых действий по отношению в «животным» не должно возникать ненужных эмоций... Неуклюжий обман дорого стоил психике американских военнослужащих. Ведь сколько им не говорили о человекообразных обезьянах, совесть говорила другое. Они убивали людей!»
Теперь такой вопрос. Если во «вьетконговцев» можно без угрызений совести выпустить автоматную очередь, то что делать с «колорадами»? Что ж, всё понятно: жуков-вредителей надо просто давить!

Энтомология и этнология

Неприятие чужаков характерно для архаического, глубинного сознания всех народов. Оно породило нелицеприятные сравнения, в том числе - с насекомыми. Такими ксенонимами в русском языке являются пруссаки или шведы, как название тараканов. Получается наука о насекомых - энтомология - превращается в этнологию.
Насекомым давали названия народов, а людей сравнивали с насекомыми. Евреев, например, нацисты уподобляли точащим дерево жучкам. В пропагандистском фильме, снятом в сороковые годы, тщательно показаны источенные распятия в храме. Выход один: распыление химических препаратов... Саранча, черви и прочие существа, которые уже в Ветхом Завете названы Божиим наказанием (архетип именно отсюда), являются образами не только этнического врага, но и врага вообще. Вот отвратительные черви в тухлом мясе матросского пайка из фильма «Броненосец «Потёмкин»«. Что это? Это знак «прогнившего режима».
Пауки и паутина - знак финансовых сетей. Кусачий «Овод» - революционер-террорист.
Особое место занимают образы кровососущих - клещей и комаров. Надоедливых, вездесущих. Только русская святость их не замечает. Очевидцы вспоминают лицо преподобного Серафима Саровского - всё в комариных укусах. Не чувствовал зудливых насекомых, по свидетельству старца Паисия, и афонский иеросхимонах Тихон. Давал им сосать кровь. И мужик русский терпелив! Как писал в «Записках опытного странника» Григорий Ефимович Распутин, пахал он и комаров с шеи не сгонял... Но всё же иногда ненароком придавит наш соплеменник одного-другого...
Но не все достигли такого бесстрастия и поэтому сетуют: зудит и чешется! М.О.Меньшиков писал: «Именно паразитизм этот, стремление жить на теле чуждых народов, и придаёт комичный характер еврейской драме. Насекомые, желающие жить непременно на теле человека, могут горько жаловаться на гонения против них, - но не комичны ли были бы эти жалобы по самому существу их? Не забавны ли были бы их воззвания к благородству человеческому, к чувству сострадания и т.п.? Самый простоватый и близкий к святости человек ответил бы на стон, например, блошиной нации: «Да ведь не мы же, люди, скачем на вас, а вы на нас. Оставьте нас в покое - и будьте уверены, что мы за вами не погонимся».
Увы, как ни странно, есть люди, которые не могут без блох. Сами живут с ними и другим велят. Помните шаляпинское - про короля, при котором «блоха жила»? Милей родного брата она ему была! Это ведь не просто шутливая песенка!
Перейдём теперь к современным делам. На насекомых - отнюдь не свысока! - всё пристальнее поглядывает наука. Учёными открыты выделяемые букашками пахучие феромоны. Жучок ломнехуза, например, так привлекает своими выделениями муравьёв. А потом пожирает их. Есть такие ломнехузы и в нашем «человейнике».
Современные лаборатории разрабатывают искусственные «феромоны», чтобы управлять поведением и насекомых, и людей. Создана мощная индустрия парфюмерии и косметики, табачных изделий, напитков и прочего, где запахи играют первостепенную роль.
Впрочем, что уж мы так обрушились на несчастных насекомых, тварей Божиих!? Я слышал, как святогорцы говорили о постоянно поющих цикадах, как об образе монашества, вечно славящего Бога. На этом и закончим. Аминь.

Предубойный стресс

В основу же того, что происходит сейчас в языковой сфере на Укриане, положено сугубо научное понимание: человек видит и слышит лишь то, к чему его делает чувствительным грамматическая основа его языка. Как пишет С.Кара-Мурза, архетипы «записаны» словами-стимулами, которые порождают ассоциации и вызывают целые блоки мироощущения.
...Вот и у меня ассоциации возникли. Представил себе человека, которого какие-то резники поднимают с лёжки и вместе с другими гонят куда-то на восток гуртом. Неужели на убой? Тело покрывается гусиной шкирой. Это и называется предубойный стресс.
Но ведь «оскотинивание» языка происходит и в России! Язык перестаёт быть образным, из него вымываются слова общего значения, предпочтение отдается синонимам, местоимениям «тот» и «этот». Общение между людьми сводится к ситуативно-контекстному словообразованию, часто на основе одного корня.
Каждую вещь, чтобы понять её, следует тщательно «ощупать» чувствительными пальцами-словами. А на деле подойдёт не очень трезвый человек к какому-либо явлению или предмету, лениво ткнет в него ногой и вынесет вердикт: фигня!
Мы больны и, если покажем свой язык опытному врачу, что же он увидит?
- Дай эту фиговину.
- На фига?
- Я ею прифигачу вот эту фигню.
- Так ведь фигня получится!
- А тебе не по фигу?
Как отмечают исследователи Института лингвистики в Тарту (бывшая Академия языковедения СССР), данный диалог очень напоминает общение высших животных, которые с помощью одинаковых звуков передают друг другу информацию, определенную конкретной ситуацией. По классификации ЮНЕСКО, существуют несколько стадий отмирания языка, и русский полностью соответствуют самой тяжёлой из них: язык России превратился в контекстно-ситуативный набор грамматических форм. Учёные говорят о «языке рабов», достаточном для понимания указаний хозяина, но абсолютно бесполезном для общения на отвлеченные темы.
А мат? «Академик Д.С.Лихачев, отбывая в молодости срок на Соловках, создал научный труд, в котором подверг филологическому анализу воровскую речь и пришел к интересным выводам. Сквернословие не является в подлинном смысле человеческим языком. Эти «слова» воздействуют не на интеллект, а на чувственную часть души, то есть подобны сигналам, которыми пользуются животные»...
Если человек превращается в животное, то народ действительно становится стадом (или, если угодно - гуртом). Биологические особи существуют, а народ умирает. Мёртвый язык. Мёртвый народ. И тюркоязычные песни на русской равнине. Кирдык! Впрочем, попробуем успокоиться. Надо понять, что происходит.
Об этом - речь впереди.
Теме лингвистической войны против русского языка в новой книге посвящена глава ВРЕМЯ ДОЖИТИЯ - Свобода заплывать за буйки - По следам латыни? - Наш язык отступает - Квиринг и Каганович - слава героям! - Укриана: буты чи не буты... - Операция «Ы» и другие приключения алфавита - «Секта малороссиянцев» - «Вот так-то, брат Коляка...» - Дефект дикции, как основа языкотворчества - Бесы-буквоеды - Отдел логофобии - Язык нуждается в отчитке - Счастье - русское и нерусское - Лингвистическая война - Новояз - Языководство.

Комментариев нет:

Отправить комментарий